2012年6月3日 - 一沙一世界』一詞是來自有名的四句詩:『一沙一世界,一花一天堂,雙手握無限,剎那即永恆』,此詩是翻譯自英國詩人威廉‧布萊克[2](William Blake) ...
2015年5月5日 - 剎那即永恆。 受佛學影響的版本:(《華嚴經》︰「佛土生五色莖,一花一世界,一葉一如來。」) 一沙一世界一花一天國一掌一宇宙一秒一永恆. 台灣譯者 ...
2011年7月20日 - To see a world in a grain of sand 一沙一世界. And a heaven in a wild flower, 一花一天堂. Hold infinity in the palm of your hand 掌中握無限.
一沙一世界,一花一天堂。 無限掌中置,剎那成永恆。” 這四句詩,很多人聽過、讀過、背誦過,以為它是一首中國古典詩歌,其實它節選自英國詩歌《一粒沙子》,作者是 ...
英國詩人布萊克( William Blake )的名句,一沙一世界, To see a world in a grain ... 掌中握無限,Hold infinity in the palm of your hand , 剎那現永恆 ,And eternity in ...
2019年4月28日 - To see a world in a grain of sand 一沙一世界 ... 這句話應該是出自英國詩人-布萊克的一首詩吧「一沙一世界一花一天堂掌中握無限剎那即永恆」
2018年3月12日 - 一沙一世界,一花一天堂。 无限掌中置,刹那成永恒。” 这四句诗,很多人听过、读过、背诵过,以为它是一首中国古典诗歌,其实它节选自英国诗歌《一 ...
2006年6月10日 - 一沙见世界, 一花窥天堂. 手心握无限, 须臾纳永恒. ----译者不详. 在一颗沙粒中见一个世界, ... 刹那含永劫。 ... 一颗沙里看出一个世界一朵野花里一座天堂把无限放在你的手掌上永恒在 ... 一沙一世界一花显天堂掌中握乾坤刹那即永恒.
一沙一世界,一花一天堂,掌中握無限,剎那即永恆。」 (To see a World in a Grain of Sand And a Heaven in a Wild Flower, Hold Infinity in the palm of your hand ...
2018年2月11日 - 英國詩人布萊克寫過一首詩《天真的預言》說道:一沙一世界,一花天堂,掌心握無限,剎那是永恆。一些往日的故說本來就已經過去了,也回不去了, ...