例如翻譯出生證明書、畢業證書等等,該文件正本須提交公證人審核、查證。 ☉. 如果原文文件是國內各公私立單位簽發之文書,須由公證人就該原文文件為查證,經 ...
二、公證人須就翻譯文件原本之真正,加以審查,故翻譯文件之原本: (一)如為外國文書,如外國出生證明、結婚證書或學位證書等,應先經我國外交部駐外館處驗證。
2016年9月14日 - (1)直接到你的出生醫院申請(現在很多都可以直接申請英文的溜. (2)到戶政事務所申請中文出生證明→翻譯→到法院公證→到外交部複驗. 第一個 ...
2011年8月27日 - 前提: 1.我是在台北地方法院公證處公證. 2.事先已經在戶政事務所申請過英文戶籍謄本證明.(這需要3天的作業時間的樣子) 3.我出生的診所醫院已經 ...
2020年3月7日 - 費用:戶政申請的出生證明~ 一份20元. 法院公證文件~750元. 地點:中文版出生證明~戶政事務所. 英文版出生證明~自己翻譯或是翻譯社(戶政不 ...
跳到 出生證明 - 出生證明書內新生兒姓名如需註記者,請預先請出生醫院或證明單位註記。 公證費每件中文500元、英文750元。證明如係私人發給者,必須到發 ...
2020年1月2日 - 包括:中文出生證明、中文出生登記申請書、中(英)文戶籍謄本、中(英)文 ... 流程2:將該文件送至各地地方法院公證處(或由民間公證人)進行認證.
2015年4月19日 - 以前念書的時候,對於迎新、社團等的大地遊戲總是興趣缺缺﹝我懶﹞,這次準備英文出生證明,只跑到步驟3法院公證關卡,就以為大功告成、功德 ...
2018年7月18日 - ... 其中一個是出生證明,因為考慮到戶政事務所的出生證明還需要翻譯等等的 ... 我是直接到出生的醫院辦理英文版的,想請問一下這樣還需要拿去公證嗎? ... 去找民間公證人或法院公證人公證然後再到外交部領事事務局複驗公證人, ...
2020年2月20日 - 我國前往國外工作、留學、旅遊,國外常要求提供英文出生證明以供確認相關資料,且一般此種出生證明,國外(例如美國、馬來西亞)會要求法院或 ...