2018年4月6日 - 原來很多記憶中的經典「粵語歌」,竟然都是由其他語言改編過來,當中日文改編的廣東歌,更加差不多每個...
2017年12月9日 - 香港樂壇很多粵語歌都堪稱經典,但是也有許多人們朗朗上口的歌曲,其實真正的原曲則是日本的歌。 ... 有天聽到《月半小夜曲》的日文原版河合奈保子的《ハーフムーン·セレナーデ》 ... 《紅日》原曲是日本音樂人立川俊之的《それが大事》.
2018年6月26日 - 中文翻唱的日文歌曲(很多歌的日语原唱) 超全- 中国歌星抄袭和翻唱的日本歌[附20 世纪中感动全日本的歌]附录----转载接下來是詳細的, 很多哦: 20 ...
2018年2月28日 - 但不說不知道,原來這些年來不少膾炙人口的廣東歌,都是改編自外語歌曲。以下這幾首流行曲,你又有沒有聽過它們的原曲呢? 許志安和鄭秀文的 ...
歌詞少用的疊字押韻建構了這歌華語歌曲的骨肉,「愛悠悠恨悠悠」現在看起來仍是高明。 ... 〈對你愛不完〉的原曲〈シルエットには踊れない〉在日本的傳唱度並沒有那麼高, ... 〈李香蘭〉原曲〈別走〉,還唱了一句粵語詞「像花雖未紅」,引來香港觀眾熱烈迴響。
mdragon创建的歌单《【谭咏麟翻唱过的歌】日文原曲对照》,包含热门经典歌曲:《ワインレッドの心》,《情义俩心知》,《夢に抱かれて》,《不见不散》,《夏の素描(デッサン)》 ...
2018年1月25日 - 嗯,至少年輕小編身邊嘅同學仔都識得⋯⋯)佢地就係《千千闕歌》、《紅日》同《前程錦繡》嘅原曲啦。 喺七、八十年代,好多廣東歌都係將日文歌嘅曲調 ...
這裡列出了翻唱自日本歌手中島美雪作品的華語翻唱曲。 根據坊間統計,中島美雪有超過70首歌曲,被華人歌手翻唱為超過100種版本的華語翻唱曲,其中以國語和粵語為 ... 列表[编辑]. 以下日文原曲若無特別附註,皆由中島美雪作詞作曲。
2019年11月29日 - 一代巨星邓丽君的作品,于1983年发布,是一首粤语作品,其实原曲是日本著名歌姬中岛美雪的《ひとり上手》。邓丽君是中文乐坛的传奇人物,其影响 ...