2015年8月7日 - 水餃英文翻譯是boiled dumpling(聽發音),其中boiled 是形容"煮沸的、用水煮的"意思,dumpling 這個單字則是中文"餃"的意思,泛指用麵粉 ...
2017年9月18日 - 修/5分鐘學英文,包水餃英文教學,手把手學會包水餃,水餃人人愛吃,水餃英文卻非人人會說,更少人會提供包水餃英文教學,今天的內容就將是包水餃 ...
水餃英文例句. Soy sauce is the best sauce for boiled dumplings. 醬油是水餃最佳的沾醬。 Some people like to add some chili sauce to the boiled dumplings ...
2017年4月23日 - 水餃在東方是很普遍的主食,英文可以說dumpling,不過光說dumpling 還不夠,因為這樣只能表示餃子的統稱,如果要明確表示水餃,可以說boiled ...
2013年1月11日 - 今天《中央日報》網路報登了一篇我的文章,題為〈水餃的英文是jiaozi,還要再說dumpling 嗎?〉,以下是拙文全文:. 中餐裡有些主食或點心,經常英譯 ...
2009年4月7日 - 一般大家想到水餃的英文就是"dumpling" 可是不是"chinese ravioli"才是水餃嗎? "chinese ravioli" 和"dumpling"差在哪? 在國外說要吃水餃要說哪 ...
在另一討論串提到的,我覺得"水餃"也是一個很好的討論主題: Charlize: "where is dumpling from then? i guess Shue-Jiao(水餃) is not famous ...
水餃的中英文翻譯是什麼?水餃可用英語翻成dumpling。What's the English for 水餃? 中英物語知道.
水餃英文翻譯:[ shuǐjiǎo ] boiled dumplings…,點擊查查權威綫上辭典詳細解釋水餃英文怎麽說,怎麽用英語翻譯水餃,水餃的英語例句用法和解釋。