才德的妇人谁能得着呢? 他的价值远胜过珍珠。 他丈夫心里倚靠他, 必不缺少利益. ; 他一生使丈夫有益无损。 他寻找羊? 和麻, 甘心用手做工。 他好像商船从远方运 ...
10A wife of noble character who can find? She is worth far more than rubies. 11 Her husband has full confidence in her and lacks nothing of value.
箴言31:10-31. 「才德的婦人誰能得著呢?她的價值遠勝過珍珠,她丈夫心裡倚靠她…」 - 箴31:10-11. 談到婚姻關係,讓我們思想箴言裏所提到的智慧。箴言31章總結了 ...
Proverbs 31:10 King James Bible ... Proverbs 31:10 English Revised Version ... can. 箴言12:4 才德的婦人是丈夫的冠冕,貽羞的婦人如同朽爛,在他丈夫的骨中。
箴言31:10-31 Chinese Union Version (Traditional) (CUV). 10 才德的婦人誰能得著呢? 他的價值遠勝過珍珠。 11 他丈夫心裡倚靠他, 必不缺少利益. ;. 12 他一生使 ...
和合本網路聖經.
2016年5月6日 - 箴言31章所誇讚的那不可多得的女子,並不是具三從四德的「才德婦人」,而是有能有為,具多樣經營管理長才的、敬畏耶和華的「英勇女子」。
本章在風格和思想上比第30章更接近於《箴言》的其他章節。 ... 1~9 這段經文,也許還有其後的離合詩(10~31節),是利慕伊勒王的作品,但我們對這人卻一無所知。
2013年5月12日 - 箴言31篇這首詩歌是希伯來文的字母詩,按字母排列。 ... 在經文的內容和結構可看見,從(31:10-31),詩人用非常嚴謹的結構和文學修辭,以交叉平衡 ...
綜觀整卷舊約全書,箴言第三十一章中的女性陳述是對賢慧女子有較明確論述的經文,該經文反映了舊約社會的以色列人對一個「好女人,好妻子」的準則。雖然經文 ...