2017年9月24日 - 曾泰元解釋,「焢肉飯」是個文化特色詞,英文裡源自中文的文化特色詞屈指可數,常見的有kung fu(功夫)、moon cake(月餅)、Chinese checkers( ...
2013年1月3日 - 今天,台灣的《中央日報》網路報登了一篇我的文章,題為〈焢肉飯 英文可以叫 soy-stewed pork with rice〉,以下為刊出之拙文:. 去年十二月中,彰化 ...
2017年9月25日 - 中英翻譯好難懂!新竹一間大學餐廳菜單就大搞烏龍,小吃「控肉飯」竟然翻譯成「control meat rice」,變成控制肉飯,學生眼尖發現PO上網後,還有人 ...
2017年9月25日 - 記者張浩譯、曾佳萱/新竹報導中英翻譯好難懂!新竹一間大學餐廳菜單就大搞烏龍,小吃「控肉飯」竟然翻譯成「control meat rice」,變成控制肉飯, ...
焢肉飯嘅英文點講?焢肉飯的英文翻譯是soy-stewed pork with rice。 ... 爌肉飯= 焢肉飯= 醬油燉一大塊豬肉配飯= soy-stewed pork with rice. 紅燒肉飯= 醬油燉數個 ...
焢肉飯 stewed pork rice. 雞腿飯 rice with chicken leg. 排骨飯 rice with pork chop. 中式便當 lunch box. 咖哩雞飯 curry chicken rice. 蛋包飯 omelette rice. 鳳梨炒飯 ...
2016年6月27日 - 滷肉飯、肉圓這些小吃的英文怎麼說?台北市觀傳局今天表示,許多外國遊客雖愛台灣小吃,卻常在點菜時因語言不通而困擾,因此推出百大台灣 ...
2013年1月3日 - 焢肉飯是我最愛吃的台灣本土美食,因此我也特別關注這則新聞。除了彰化美食創紀錄的相關報導之外,我還發現主辦單位把「焢肉飯」英譯為 ...
2017年9月24日 - 仔細一看,「焢肉飯」被寫成了「控肉飯」,接著英文竟然就被直翻成「control meat rice」!連一旁的「左宗棠雞」也被寫成了左「崇」棠。 ▽(圖/《靠北 ...
2017年9月26日 - 日前有網友在臉書專頁《靠北交大》上貼出一張照片,照片上的菜單中文名稱看似與一般菜色無異,然而仔細一看下方的英文翻譯,卻發現「控肉飯」的 ...